杏彩体育,Language Tips

  行业资讯     |      2024-08-06 05:44

  Working-age population就是“劳动年龄人口”,指法律规定的成年人口减去法定退休年龄的人员以后的人口总数。

  Adverse drug reaction就是“药品不良反应”,是在按规定剂量正常应用药品的过程中产生的有害而非所期望的、与药品应用有因果关系的反应。

  Checkbook journalism就是指“支票簿新闻”,指的是花钱购买独家报道,比如付重金给名人以取得独家采访权。

  当前北京职工的gap in work wages(工资收入差距)还在不断扩大中。英文表达“收入差距”的短语还有income divide和income disparity杏彩体育,其中后者强调“因不公平对待而产生的差距”。

  Cloud computing的核心思想,是将大量用网络连接的计算资源统一管理和调度,构成一个计算资源池向用户按需提供服务。

  此次王室婚礼在网络上的三种直播方式,分别为live streaming(视频直播)、live blog(实时博客)以及Twitter feed(推特更新)。杏彩体育注册登录官网入口

  Two-fold increase in pay指的就是工资“翻番”。翻番就是比原来多了一倍,也就是说2015年的工资会是目前工资的两倍。

  Income tax bracket就是指“个税税级”,也称为“个税级次”,是将收入划分为几个层级,某一层级内适应统一税率。